es+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++teletext+news+++tel
All translations are © 1997 Harald Gernhardt, unless otherwise stated. No commercial use of either the translations or the original news. Educational use only!
[ Next | Overview | Previous ] [ Beatletext News | Home ]
651 SAT.1 TEXT 28.04. 20:42:55 Geschenk. Paul McCartney ist doch Oasis-Fan. Er hat den Gallagher-Brü- dern (wie 198 anderen Freunden) sel- tene Vinylkopien seines neuen Albums geschenkt. Wert: je 33.000 Mark. Translation by Joan Hopkins: Gift. Paul McCartney is still an Oasis fan. He has given the Gallagher brothers (as well as 198 other friends) a rare vinyl copy of his new album. Value: 33.000 DM each.
131 VIVA TEXT 28.04. 20:29:30
Linda geht es besser
Ein Foto dient als Beweis:
Linda McCartney geht es nach
ihrer schweren Krebserkran-
kung wieder besser. Ehemann
Paul lichtete seine Frau
selbst ab. Eine Sprecherin
des Ex-Beatle: "Bei Krebs
kann man mit einer Heilung
nie ganz sicher sein, doch
das Bild zeigt: Linda ist
wieder die alte."
Nach Operation und Chemo-
therapie sieht die vierfache
Mutter wieder optimistisch
in die Zukunft - die Behand-
lung wurde beendet. Paul und
Linda feiern im Mai den 30.
Jahrestag ihrer ersten Be-
gegnung.
Translation by Joan Hopkins:
Linda is Getting Better A photo serves as proof: After her difficult bout with cancer, Linda McCartney is getting better again. Husband Paul took the photo by himself. A spokesperson for the Ex-Beatle: "With cancer one can never be completely sure of a cure, but yes, the picture shows it: She's the old Linda again." After undergoing surgery and chemotherapy, this mother of four is optimistic again about the future - the treatment is finished. In May, Paul and Linda will celebrate the 30th anniversary of their meeting.
111 VIVA TEXT 28.04. 20:29:29
Neid! Liam oder Noel Gallagher
müßte man sein, dann hätte das
Warten endlich ein Ende. Die beiden
können sich nämlich Paul McCartneys
neues Album schon mal reinziehen.
Der Ex-Beatle ließ die Scheibe 200
mal auf Vinyl pressen und verschenkt
sie im Freundes-
kreis. Die Plat-
ten haben einen
geschätzten
Wert von sage
und schreibe
12 000
Pfund!
Translation by Joan Hopkins:
Jealousy! If we only were Liam or Noel Gallagher, then the wait would
have found an end.
Both of them have already been able to listen to Paul
McCartney's new album. The ex-Beatle had 200 vinyl copies made
and given then to his circle of friends as presents. The records are
estimated to be valued at 12 000 pounds!
651 SAT.1 TEXT 27.04. 02:06:06
POPKULTUR
2/2
McCartney im Netz
Beatles-Legende Paul McCartney geht
mit der Zeit. Anläßlich der Veröf-
fentlichung seines neuen Albums
"Flaming Pie" wird Sir Paul am 17.
Mai zwei Stunden lang mit seinen
Fans plaudern - allerdings nicht auf
konventionellem Wege: Der Meister
ist per Internet erreichbar. "Chat-
ten" nennt man diese besondere Art
der Kommunikation.
Translation by Joan Hopkins:
Beatles legend Paul McCartney is getting with the times. In connection with the release of his new album "Flaming Pie", Sir Paul will chat for two hours with his fans on May 17 - but certainly not in the conventional way: the master will reach them over the Internet. "Chatting" is the name for this special way of communicating.
112 VIVA TEXT 26.04. 01:39:38
Pauls Musik-Therapie
Musik ist gut für die See-
le, das wissen wir alle.
Paul McCartney hat jetzt
verraten, daß ihm seine Mu-
sik geholfen hat, mit der
schweren Krankheit seiner
Frau klarzukommen. Linda
hat Brustkrebs.
"Musik war mir immer eine
Hilfe. Als wir mal in einer
schweren Ehekrise steckten,
schrieb ich 'Ebony and Ivo-
ry'." Das sei besser als zum
Psychiater zu gehen. "Eine
Menge Musiker therapieren
sich auf diese Weise", ver-
rät er. "Statt auf der Couch
zu liegen, sprechen sie sich
in Songs aus."
Translation by Joan Hopkins:
Paul's Music Therapy Music is good for the soul, we all know that. Paul McCartney has now revealed that his music helped him to cope with his wife's difficult illness. Linda has breast cancer. "Music has always been a consolation for me. It was after a little marital tiff that I wrote "Ebony and Ivory". It is better than going to a psychiatrist. "A lot of musicians get their therapy in this way. Instead of lying on a psychiatrist's couch they talk to themselves in a song."
141 MTVText We APR 16 23:02:13
2/4
MTV NEWS
Montag bis Freitag
STELLA FÜR CHLOE
Stella McCartney präsentiert im Herbst
ihre erste Kollektion für das
französische Modehaus Chloe und löst
damit Karl Lagerfeld ab.
Die Tochter von Paul McCartney ist die
dritte Engländerin, die in Paris die
Mode diktieren wird.
Ihr Kollege John Galliano schneidert
für Christian Dior und Alexander
McQueen steht bei Givenchy unter
Vertrag.
Translation by Joan Hopkins:
STELLA FOR CHLOE
Stella McCarney will present her first collection for the French
fashion house Chloe this Fall, replacing Karl Lagerfeld. The
daughter of Paul McCartney is the third English person to become
a director of a Paris fashion house. Her colleague John Galliano
designs for Christian Dior and Alexander McQueen is under
contract with Givenchy.
136 VIVA TEXT 16.04. 22:58:09
Stella McCartney bei Chloe
Bei Chloe kommt frischer
Wind auf: Stella McCartney,
Tochter des Ex-Beatles, wird
Nachfolgerin von Karl Lager-
feld als Chefdesignerin des
Pariser Modehauses.
Ihre erste Pret-a-porter-
Kollektion wird sie im kom-
menden Oktober in Paris vor-
stellen. Lagerfeld wollte
seinen Fünfjahres-Vertrag
nicht verlängern. "Ich habe
zuviel für Chanel zu tun."
Stella verspricht: "Ich wer-
de den Pariserinnen die Lie-
be zu einer sehr femininen,
tragbaren Retro-Mode zurück-
bringen." Wir dürfen ge-
spannt sein.
Translation by Joan Hopkins:
Stella McCartney at Chloe
A breath of fresh air is coming to Chloe: Stella McCartney,
daughter of the ex-Beatle will succeed Karl Lagerfeld as chief
designer for the Parisian fashion house.
Her first ready-to-wear collection will be presented in Paris
next October. Lagerfeld did not want to renew his five-year
contract. "I have too much to do at Chanel." Stella promises:
"I would love to bring feminine, wearable, old-fashioned style
back into Paris fashion." We are eagerly looking forward to it.
317 ProSieben Mi 16 Apr 22:55:23
TV SPIELFILM MELDUNG
Stella McCartney wird
neue Chefdesignerin bei Chloe
Die Tochter von Ex-Beatle Paul Mc-
Cartney macht eine große Karriere in
Paris.Stella McCartney wird Nachfol-
gerin von Karl Lagerfeld als Chefde-
signerin im Pariser Modehaus Chloe.
Lagerfeld hatte im März sein Aus-
scheiden bei Chloe bekanntgegeben,
weil er sich auf seine eigene und
die Chanel-Kollektion konzentrieren
wollte. McCartneys erste Arbeit soll
die Frühjahrskollektion 1998 sein,
die im Oktober vorgestellt wird.
Translation by Joan Hopkins:
Stella McCartney to be the New Chief Designer at Chloe
The daughter of ex-Beatle Paul McCartney is making a big career
in Paris. Stella McCartney will succeed Karl Lagerfeld as chief
designer at the Paris fashion house of Chloe. Lagerfeld
announced that he was leaving Chloe in March in order to
concentrate all his attention on his collection for Chanel.
McCartney's first work will be seen in her Spring, 1998
collection which will be shown in October.
CHANNEL 4 TELETEXT Music/Entertainment section:
Paul McCartney revived memories of The Beatles' London rooftop concert when he
played live from four storeys up.
Macca was filming a documentary about his new album from the rooftop of a
building in Soho Square today.
In 1969, the Fab Four brought traffic to a standstill with their final
rendition of Let it Be from the top of Apple Records in Saville Row.
The documentary is on ITV on May 18.
BBC CEEFAX reported:
SIR PAUL BEATLES ABOUT ON THE ROOFTOPS
Paul McCartney has evoked memories of The Beatles' famous London rooftop
concert by playing live to shocked passers-by from four storeys up.
Sir Paul was filming a documentary about his new album from the top of a
building in Central London. He played Young Boy and The World Tonight.
651 SAT.1 TEXT 14.04. 00:54:45
Remember. Da wurde manchem warm ums
Herz: Paul McCartney musizierte für
einen Videoclip auf dem Dach des Ap-
ple-Gebäudes in der Londoner Savile
Row - wie 1969!
Translation by Joan Hopkins:
Remember. Something to warm the heart: Paul McCartney
performing for a videoclip on the rooftop of the Apple building
on London's Saville Row - as in 1969!
113 VIVA TEXT 14.04. 00:47:38
McCartney auf Studio-Dach
Es war der letzte gemei -
same Auftritt der vier Beat-
les: 1969 spielte sie "Let
It Be" auf dem Dach der Zen-
trale von Apple-Records in
der Londoner Savile R w.
Tausende drängten sich auf
der abgesperrte Straße.
Jetzt konnten Fans ein
Flash Back erleben: Paul
McCartney kletterte auf das
Dach des vierstöckigen Hau-
ses und sang 20 Minuten lang
Songs von seinem nächsten
Album. Dabei ließ er sich
für eine TV-Dokumentation
filmen. Dem zum Ritter ge-
schlagene Ex-Beatle gehört
das Haus.
Translation by Joan Hopkins:
McCartney on the Studio Roof
It was the last collective appearance of the four Beatles:
the 1969 performance of "Let It Be" on the rooftop of the Apple
Records headquarters on London's Saville Row. Thousands crowded
in the street below. Now fans can
experience a flash-back: Paul McCartney has climbed to the rooftop of
a four-story house and for twenty minutes performed songs from his
new album. This took place during the filming of his TV documentary.
The knighted ex-Beatle owns the house.
651 SAT.1 TEXT 10.04. 21:10:00
POPKULTUR
1/2
Song. Kaum zu glauben, aber wahr: 35
Jahre, nachdem Ringo Starr zu den
Beatles stieß, schrieb er endlich
seinen ersten Song mit Paul McCart-
ney. Für dessen Album "Flaming Pie".
Translation by Joan Hopkins:
Song. Hard to believe, but true: 35 years after he joined
the Beatles, Ringo Starr has at last written his first song with
Paul McCartney. It is for his album "Flaming Pie".
122 VIVA TEXT 07.04. 14:09:41
Lindas Burgers gestrichen
Darüber dürfte Linda Mc-
Cartney nicht erfreut sein:
Das "Hard Rock Cafe" zu Lon-
don hat ihre vegetarischen
Kreationen von der Karte ge-
strichen - weil sie sich
permanent veränderten.
Die Bosse des Restaurants
in der Park Lane waren un-
glücklich mit Lindas Burgern
und haben statt ihrer nun
eine andere Sorte ins Ange-
bot genommen. Eine Spreche-
rin: "Die sahen immer anders
aus, waren verschieden ge-
würzt und hatten indifferen-
ten Geschmack." Nun gibt's
Garden Burgers - schmecken
immer gleich.
Translation by Joan Hopkins:
Linda's Burgers Cancelled
Linda McCartney may not be pleased about this: The "Hard Rock
Cafe" in London has removed her vegetarian creations from the menu-
because of a permanent change.
The managers of the Park Lane
restaurant were unhappy with Linda's burgers and have replaced them
with a new selection. A spokesperson: "They always seemed to be
different, to have different seasonings and a different taste." Now the
new Garden Burgers will always taste the same.
114 SAT.1 TEXT 05.04. 20:24:56
ALLGEMEINES
Allen Ginsberg gestorben
"Flower Power"-Mogul Allen Gins-
berg ist mit 70 Jahren in New York
gestorben. Er litt unheilbar an Le-
berkrebs. Der US-Schriftsteller hat
mit seinem umstrittenen, avangar-
distischen Gedichtband "Howl" (Ge-
heul) Weltruhm erreicht. In den 50er
Jahren begründete er die Beatnik-
Bewegung, geriet durch Drogen- und
Alkoholkonsum in die Schlagzeilen.
Translation by Joan Hopkins:
Allen Ginsberg Dead
"Flower Power" poet laureate Allen Ginsberg is dead at
the age of 70 in New York of complications suffered from
incurable liver cancer. The American writer is best known
for his controversial, avant-garde poem "Howl" which
earned him world fame. His drug and alcohol inspired
Beat-generation verse caused headline-making outrage
during the 1950s.
112 VIVA TEXT 05.04. 20:18:52
McCartney: Radiopremiere
Die Spannung steigt: Am
Montag hat die neue Single
von Paul McCartney Radiopre-
miere. Der Ex-Beatle schrieb
den Song innerhalb von zwei
Stunden in Long Island. Wer
die Platte kaufen will, muß
sich noch ein wenig gedul-
den. In den Plattenläden ist
sie erst am 28. April zu
haben.
Das erste Album von Paul
seit vier Jahren erscheint
am 12. Mai. Bei "Flaming
Pie" wurde McCartney von dem
amerikanischen Ausnahme-Gi-
tarristen Steve Miller un-
terstützt.
Translation by Joan Hopkins:
Radio Premier
The tension mounts. Monday will see the radio premier of
Paul McCartney's new single. The ex-Beatle wrote the song
on Long Island within two hours. Those who wish
to buy it will need to be patient for a little longer.
The single is not due to be released until April 28.
Paul's first solo album in four years, "Flaming Pie" will
appear on May 12. McCartney did get help from
American guitarist Steve Miller.
122 VIVA TEXT 26.03. 19:32:37
McCartney geht vor Gericht
Wahrscheinlich ist er durch
die Mega-Beatles-Versteige-
rung empfindlich geworden:
Paul McCartney will jetzt
gegen die Witwe des ehemali-
gen Road-Managers Mal Evans
vor Gericht ziehen. Sie hat
von ihrem Mann einen Stapel
Dokumente geerbt, unter an-
derem handgeschriebene Texte
von Songs wie "With A Little
Help From My Friends".
Sir Paul meint, diese Pa-
piere seinen noch Beatles-
Eigentum und Lily Evans habe
kein Recht, sie zu verkau-
fen. Das wird wahrscheinlich
im nächsten Jahre ein Ge-
richt klären.
Translation by Joan Hopkins:
McCartney Goes to Court
Probably as a result of the mega Beatles auction, Paul McCartney has
become judicious enough to take the widow of his former road manager, Mal
Evans to court. She inherited a batch of documents from her
husband amongst which are handwritten manuscripts of the songs like "With A
Little Help From My Friends". Sir Paul insists that the Beatles are the
absolute owners of these papers and that Lily Evans has no legal right to
to sell them. It is likely that the court will rule on this decision next
year.
122 VIVA TEXT 24.03. 19:56:55
Paul sauer über Auktion
Das Auktionshaus Bonhams
war zufrieden, die Kunden
glücklich - doch Beatle Paul
McCartney fand die Verstei-
gerung von Souvenirs der
"Fab Four" in Tokio über-
haupt nicht lustig. "Einfach
lächerlich", meint der
frischgeadelte Musiker.
Noch kurz vor der Verstei-
gerung hatte Paul die Auk-
tion des Originaltextes von
"Penny Lane" untersagen las-
sen. Besonders ärgerte ihn
aber der Verkauf seiner Ge-
burtsurkunde. Für sie mußte
der anonyme Käufer 83 000
Dollar hinblättern.
Translation by Joan Hopkins:
Paul Sour Over Auction
The Bonhams auction house was satisfied, the customers were
happy, but Beatle Paul McCartney found the auction of the
"Fab Four" souvenirs in Tokyo generally not amusing.
"Simply ridiculous", thinks the newly-decorated musician.
Still shortly before the start of the auction, Paul forbade
them to allow the auction of the original manuscript of
"Penny Lane". Particularly annoying to him was the sale of
his birth certificate. For this an anonymous buyer
shelled out $83,000.
114 VIVA TEXT 22.03. 19:52:03
Paul verhindert Auktion
Die große Beatles-Auktion
in Tokio ist um ein High-
light ärmer. Nur wenige
Stunden vor Beginn der Auk-
tion, die per Satellit auch
nach London übertragen wird,
hat Paul McCartney den Ver-
kauf eines Beatles-Textes
verhindert. Ein Gericht in
London erließ eine einst-
weilige Verfügung. Danach
darf die Orginalfassung von
"Penny Lane" nicht verstei-
gert werden.
Paul hatte argumentiert,
der Verkäufer sei nicht be-
rechtigt, den Liedtext auf
einer Auktion anzubieten.
Translation by Joan Hopkins:
Paul Prevents Auction
The large Beatle auction in Tokyo is all up in arms.
Just hours before the auction was to begin, which was also
transmitted live by satellite to London, a High Court in London issued a
temporary injunction on behalf of Paul McCartney preventing the sale of a
Beatle manuscript. Because of this, the original version of "Penny Lane"
was not auctioned. Paul used the argument that the seller is not
the legitimate owner of the song manuscript.
121 VIVA TEXT 21.03. 01:35:31
CD John Lennon gewidmet
Das neue Album von Paul
McCartney (kommt am 12. Mai
auf den Markt) ist seinem
alten Kumpel John Lennon
gewidmet. Der Titel "Flaming
Pie" entstammt aus den er-
sten veröffentlichten Zeilen
des ermordeten Beatles.
McCartney erinnerte sich
bei den Arbeiten zu den
"Anthology"-Alben an den
Ausspruch von Lennon. Ein
guter Freund des frisch ge-
adelten McCartneys: "Der
Einfluß der Beatles wird auf
der neuen CD sehr deutlich.
John Lennon ist stets prä-
sent."
Translation by Joan Hopkins:
CD dedicated to John Lennon
Paul McCartney's new album (to be released May 12) is
dedicated to his old buddy John Lennon. The title
"Flaming Pie" originates from some of the first published
lines of the murdered Beatle. McCartney recalled this saying
of Lennon while working on the "Anthology" album. Said a good
friend of the newly knighted McCartney "The influence of the
Beatles is clearly obvious in the new CD. John Lennon is
always present."
651 SAT.1 TEXT 18.03. 17:22:50
POPKULTUR
Verstärkung. Im Mai kommt Paul Mc-
Cartneys neue CD "Flamingo Pie" [sic :-D ]
raus. Prominente Mitarbeiter an dem
Werk sind Kumpel Ringo, Steve Mil-
ler, Jeff Lynne und Ehefrau Linda.
Translation by Joan Hopkins:
Popculture
Reinforcements. Paul McCartney's new
CD "Flamingo Pie" [ sic :-D ]
will be released in May. Prominent contributors to the work are his
pal Ringo, Steve Miller, Jeff Lynne, and wife Linda.
123 VIVA TEXT 18.03. 15:24:43
Paul mit neuem Album
Alles neu macht der Mai:
Dieses Frühlingsmotto gilt
auch für Paul McCartney. Der
frisch geadelte Ex-Beatle
veröffentlicht am 12. Mai
sein neues Solo-Album. Die
CD "Flaming Pie" erscheint
genau 30 Jahre nach der Ver-
öffentlichung des Klassikers
"Sgt. Pepper's Lonely Hearts
Club Band".
Die neuen Nummern entstam-
men fast ausschließlich aus
der Feder von Paul. Unter-
stützung erhielt er durch
Ehefrau Linda, Steve Miller,
Jeff Lynne und Beatles-Kum-
pel Ringo Starr.
Translation by Joan Hopkins:
Paul With New Album
All new this May:
This will be a rich Springtime for Paul McCartney. The
newly knighted Ex-Beatle will release his new solo album
on May 12. The CD "Flaming Pie" appears exactly 30 years
after the release of the classic "Sgt. Pepper's Lonely
Hearts Club Band".
The new numbers originate almost exclusively from Paul's
pen. He also received support from wife Linda, Steve
Miller, Jeff Lynne and Beatles-Pal Ringo Starr.
123 VIVA TEXT 13.03. 02:34:00
Paul nun echter Ritter
Seit sein Name in der Neu-
jahrsliste der Queen aufge-
taucht war, wird Paul
McCartney ja sowieso schon
von allen "Sir" genannt.
Seit Montag ist er nun ein
richtiger Ritter - die Queen
hat ihn im Buckingham Palace
dazu geschlagen. Hunderte
von Fans jubelten vor den
Toren der Residenz, es war
eine Stimmung wie 1965, als
die Fab Four zu Members of
the British Empire ernannt
wurden. Paul fand's toll,
obwohl er von seinen Kolle-
gen dafür aufgezogen wird:
"Sie nennen mich 'Eure Hei-
ligkeit'."
Translation by Joan Hopkins:
Paul Now A Real Knight Ever since his name appeared on the Queen's New Year's list, everyone has been calling Paul McCartney "Sir". As of Monday, Paul is now a real Knight - the Queen dubbed him during a ceremony at Buckingham Palace. Hundreds of fans celebrated in front of the gates of the residence where the mood was the same as it was in 1965 when the Fab Four were appointed members of the Order of the British Empire. Paul was excited although his colleagues teased him about it: "They call me 'Your Holiness"."
141 MTVText We MAR 12th 12:33:48
1/4
MTV NEWS
Monday-Friday
MCCARTNEY KNIGHTHOOD
Ex Beatle Paul McCartney has taken a
trip to see the Queen. Paul, who is one
of the most successful songwriters in
history has now officially become Sir
Paul as he received his knighthood for
helping to revolutionise pop music.
McCartney is the first Beatle to be
given a knighthood and despite the
remaining members of the band now
referring to him as his holiness he
dedicated it to his fellow Beatles
George Harrison, Ringo Starr and John
Lennon. After the ceremony Paul told
reporters he was "proud to be British".
165 BAYERNTEXT 12.03. 02:16:10
KULTUR/MEDIEN
Paul McCartney zum Ritter geschlagen
Der ehemalige Beatles-Musiker Paul
McCartney ist von der britischen Köni-
gin Elisabeth II. zum Ritter geschlagen
worden.
In einer jahrhundertealten Zeremonie
wurde er im Londoner Buckingham Palace
für seine Verdienste um die Popmusik
mit dem Titel "Sir Paul" geehrt.
Gemeinsam mit McCartney zeichnete die
Queen die Schauspielerin Joan Collins
aus. Die 63jährige erhielt den "Order
of the British Empire". Diese Ehre war
McCartney gemeinsam mit den anderen
"Beatles" bereits im Jahr 1965 zuteil
geworden.
Translation by Joan Hopkins:
Paul McCartney Is Dubbed A Knight Former Beatles-musician Paul McCartney has been dubbed a knight by Britain's Queen Elizabeth II. During a centuries old ceremony that took place in London's Buckingham Palace, the pop musician was granted the title "Sir Paul". Along with McCartney, The Queen awarded 63 year-old actress Joan Collins the "Order of the British Empire." McCartney along with the other "Beatles" received this honor in 1965.
651 SAT.1 TEXT 12.03. 02:07:46
POPKULTUR
1/2
Ehrung. Die Queen hat Paul McCart-
ney zum Ritter geschlagen. Der Ex-
Beatle ist nun ein Sir. Seine Frau
Linda fehlte, weil sie sich von ei-
ner Brustkrebsbehandlung erholt.
Translation by Joan Hopkins:
Pop Culture Distinction. The Queen has dubbed Paul McCartney a knight. The ex-Beatle is now a Sir. His wife Linda was missing from the event as she is recovering from breast cancer treatment.
503 3satText 12.03.97 01:53:38
Kulturinformationen
McCartney darf sich "Sir Paul" nennen
Ex-"Beatle" Paul McCartney ist von der
der britischen Königin Elizabeth II.
zum Ritter geschlagen worden. Wie eine
Sprecherin des Buckingham Palastes in
London mitteilte, darf sich der 54jäh-
rige "Pilzkopf" aus Liverpool künftig
Sir Paul nennen.
Dutzende von Fans empfingen den offen-
sichtlich nervösen Star vor den Toren
des Palastes. Seine Frau blieb aus
gesundheitlichen Gründen zu Hause in
Essex.
Die Queen hatte bereits zum Jahres-
wechsel verkündet, daß McCartney wegen
seiner Verdienste für die britische
Musikszene in den Ritterstand erhoben
würde.
Translation by Joan Hopkins:
Culture Information McCartney can now be called "Sir Paul" as ex-Beatle Paul McCartney has now received his knighthood from Britain's Queen Elizabeth II. A spokesperson for Buckingham Palace in London announced that the 54 year-old "moptop" from Liverpool can from now on be addressed as Sir Paul. Dozens of fans greeted the obviously nervous star in front of the Palace gates. His wife was absent, remaining in their home in Essex for reasons of health. The Queen in her New Year's list had already announced this honor for McCartney which proclaimed that the British musician would be awarded his knighthood.
157 ARD/ZDF Di 11.03.97 18:47:43
LONDON: Der Ex-Beatle Paul McCartney
ist von der britischen Königin zum Rit-
ter geschlagen worden. Aufgrund seiner
Verdienste um die Popmusik darf sich
der 54jährige künftig "Sir Paul" nennen
Translation by Joan Hopkins:
LONDON: Ex-Beatle Paul McCartney has received his knighthood from the British Queen. As a result of this title, the 54 year-old pop musician will from now on be called "Sir Paul".
118 VIVA TEXT 11.03. 13:31:52
Paul McCartney. Der Sir hat
heute (Di) ein Date mit ei-
ner älteren Lady: der Queen!
Elizabeth II. wird den Ex-
Beatle im Buckingham-Palast
zum Ritter schlagen. Nicht
dabei ist Gattin Linda, die
sich noch immer von ihrer
Brustkrebs-Behandlung er-
holen muß.
Translation by Joan Hopkins:
Today Sir Paul McCartney has a date with an old lady: the Queen! The ex-Beatle will receive his knighthood from Queen Elizabeth II in Buckingham Palace. His wife Linda will not be with him has as she is still recovering from treatment for breast cancer.
122 VIVA TEXT 10.03. 22:19:51
Unterstützung für Paul
Im Streit um die Wild-
schweine, die Paul und Linda
McCartney angeblich füttern,
haben sie jetzt Unterstüt-
zung bekommen. Jenny Far-
rant, die eine Farm neben
dem McCartney-Anwesen in
Sussex betreibt, hat sich
eingeschaltet.
"Ich denke, das ganze
Streit ist unfair. Die
McCartneys haben hier viel
Gutes geleistet und sie wis-
sen, welcher Schaden ent-
standen ist. Außerdem: Wenn
sie die Tiere füttern wür-
den, dann würden die ja wohl
kaum meine Felder verwü-
sten."
Translation by Joan Hopkins:
Support for Paul
In the dispute over Paul and Linda McCartney's alleged
feeding of wild boar, they have now obtained some support.
Jenny Farrant, from a farm neighboring the McCartney's
Sussex estate says:
"I think this whole feud is unfair. The McCartney's have
done very much good and they know what damage has occured..
Besides: If they were feeding the boars they wouldn't be
likely to damage my country.
141.4 141 MTVText We MAR 5thh 22:25:03
4/7
MTV NEWS
Monday-Friday
MCCARTNEY KIDS SUCCESS
A new generation of creative McCartneys
are ready to follow in their famous
father's footsteps. Sir Paul's three
daughters Heather, Stella and Mary are
a ceramic designer, a fashion designer,
and a photographer respectively,
All three have already achieved a good
deal of success in their fields. That
leaves only James, at nineteen the
younges of the McCartney clan, in the
position of not letting the family name
down.
117 117 VIVA TEXT 05.03. 22:21:28
Neue Solo-CD von McCartney
Die letzten eineinhalb Jah-
re standen für Paul McCart-
ney ganz im Zeichen der
Beatles: die drei Anthology-
DoCDs, die Video-Edition,
die PR-Kampagne dafür. Nun
ist Paule wieder in eigener
Sache tätig gewesen: Am 12.
Mai erscheint "Flaming Pie",
das Nachfolgealbum vom '93er
"Off The Ground".
Die Platte enthält 13 neue
Songs, vier wurden vom Star
selbst produziert, acht von
ELOs Jeff Lynne, einer von
George Martin. Gastmusiker:
Steve Miller & Ringo Starr.
Single am 28.4.: "Young
Boy".
Translation by Joan Hopkins:
New Solo CD From McCartney For the last year and a half the focus of Paul McCartney's PR activities has been on the Beatles - to promote their three Anthology CDs and the Anthology videos. Now Paul is back again with his own work - "Flaming Pie" will appear on May 12, the successor to his 1993 album "Off The Ground". This album contains 13 new songs, 4 produced by the star naturally, 8 by ELO's Jeff Lynn, and 1 by George Martin. Guest musicians: Steve Miller and Ringo Starr. The single "Young Boy" will be released March 28.
121 121 VIVA TEXT 12.02. 01:08:17
Pauls wilde Schweinereien
Bauern im Südosten Englands
beschuldigen Paul McCartney,
"seine" Wildschweine hätten
ihre Lämmer getötet.
"Sie - Paul und Gattin Lin-
da - legen Karotten und an-
deres für diese Tiere aus.
Sie wollen keine Jäger auf
ihrem Land, weil sie gegen
das Töten von Tieren sind.
Ihr Bauernhof ist eine
Schutzzone", sagt Schäferin
Diana Morrison. McCartney-
Sprecher Baker: "Totaler
Quatsch. Wir haben noch nie
Wildschweine hier gesehen."
Seit 300 Jahren sind die
Borstentiere in England aus-
gerottet.
Translation by Joan Hopkins:
Paul's Wild Mess
Farmers in southeastern England have accused Paul
McCartney - "his" wild boar have slaughtered their lambs.
"They - Paul and wife Linda - are feeding them with carrots
and other things. They do not allow any hunters on
their land because they are against the killing of animals.
"Their farm is a refuge", said sheep farmer Diana Morrison.
McCartney spokesman Baker: "That's a lot of baloney.
There are no wild boar here." For 300 years, the pigs have been
eradicated.
121 121 VIVA TEXT 10.02. 23:12:53
Großgrundbesitzer Paul
Die Nachbarn sind sauer auf
Paul McCartney. Der spielt
nämlich "Monopoly", kauft
immer mehr Land auf, um sei-
ne "Mull Of Kintyre"-Farm zu
vergrößern und sich abzu-
schotten.
"Für die Kommune ist das
nicht gut", sagt Anwohner
George McMillan, "wir werden
richtig verdrängt. Er küm-
mert sich nicht um uns."
Auch als die lokale Schul-
Band in Schwierigkeiten kam,
griff der Ex-Beatle nicht
helfend ein. Mitglied Arlene
Taylor (16): "Ich glaube, er
ist richtig gemein..."
Translation by Joan Hopkins:
Big Landowner Paul
The neighbors are upset with Paul McCartney. In a game
of "Monopoly" he has been buying up more and more land in
order to enlarge his "Mull of Kintyre" farm and seal himself off.
"For the community, this is not good," claims resident
George McMillan. "We're really getting displaced. He
doesn't care a bit about us." Also when the local school
band ran into difficulties, the ex-Beatle didn't offer any
help. Band member Arlene Taylor (16): "I think he is
really mean..."
I0 141 141 MTVText We FEB 5tht 00:57:12
1/3
MTV NEWS
Monday-Friday
MCCARTNEY'S KILLER PIGS
British farmers have been calling the
Ministry of Agriculture in protest
against Paul MCCartney and a group of
killer pigs.
Sir Paul McCartney has been told that a
colony of runaway killer pigs have set
up home on his land and are allegedly
slaughtering lambs and wrecking
property. The farmers have tried
to get McCartney to help remove the
pigs, but he's not doing anything about
it. Now the farmers are hoping that
government bigwigs can persuade him
to do something.
123 123 VIVA TEXT 22.01. 22:27:47
Promis malten Lieblinge
Starauftrieb in der Londo-
ner Royal Academy: Paul Mc-
Cartney, Bob Geldof, David
Bowie, Yoko Ono und viele
andere präsentierten dort
ihre Kunstwerke. Sie werden
im kommenden Monat zugun-
sten der Hilfsorganisation
Warchild versteigert.
Gemeinsamkeit der Werke:
Die Promis porträtierten
ihren Lieblings-Rockstar.
So zeigt Paul McCartneys
Bild Buddy Holly, das sei-
ner Frau Linda Jimi Hendrix.
Ex-Take-That-Star Gary Bar-
low verschönerte ein Jacket,
um Elton John zu ehren.
Translation by Joan Hopins:
Many stars at the London Royal Academy: Paul McCartney, Bob Geldof, David Bowie, Yoko Ono and many others have presented their works of art there. Next month they will be auctioned off to benefit the relief organization Warchild. All the works had one thing in common: the stars painted a portrait of their favorite rock star. Paul McCartney portrait shows Buddy Holly, and his wife Linda's Jimi Hendrix. Ex-Take That star Gary Barlow decorated a jacket in honor of Elton John.
123 123 VIVA TEXT 14.01. 00:03:01
Ritter ohne Ehre
Beatles-Fans und die Hono-
ratioren von Liverpool sind
sauer: Die Tatsache, daß
Paul McCartney am Neujahrs-
tag von der Queen in den
Ritterstand gehoben wurde,
geht in der Stadt am Mersey
so gut wie unter. Die
Schatztruhen sind leer und
für eine große Party zu Eh-
ren des Ex-Beatle oder gar
ein Denkmal ist kein Geld
da.
Auch das von Paul gegründe-
te Liverpool Institute of
Performing Arts hat noch
keine Pläne, ihren Boß in
besonderer Art und Weise zu
würdigen.
Translation by Joan Hopkins:
Beatles fans and Liverpool dignitaries are upset: The fact
that on New Years Day the Queen granted knighthood to Paul
McCartney did not do any good for the Mersey town. The
treasure chest is empty and there is absolutely no money for
big party to honor the ex-Beatle or even a statue.
Also, Liverpool Institute of Performing Arts which has been
founded by Paul, still has no plans to honor their boss in
any special way.
156 156 ARD/ZDF Fr 10.01.97 02:20:45
LONDON: Ex-Beatle Paul McCartney hat
der BBC zufolge durch eine einstweilige
Verfügung die Versteigerung des handge-
schriebenen Lied-Textes "With A Litt-
le Help From My Friends" durch die Wit-
we eines Ex-Managers der Band verhin-
dert. "Sotheby's" hatte das Blatt Pa-
pier auf 160 000 Mark geschätzt.
Translation by Joan Hopkins:
LONDON: According to the BBC, ex-Beatle Paul McCartney
has been granted a court order to prevent the auction of a
handwritten manuscript of the text of the song "With A
Little Help From My Friends" by the widow of an ex-manager
of the band. Sotheby's valued the sheet of paper at
160,000 DM.
651.1 483 SAT.1 TEXT 10.01. 02:16:06
POPKULTUR
1/2
Paul: Großzügig und knickerig
Beatle Paul McCartney gibt nicht
auf. Die Tatsache, daß seine Pop-Uni
rote Zahlen schreibt, hat ihn im
Engagement für den Musiknachwuchs
nicht bremsen können. Zusammen mit
Cliff Richard und Dirigent Simon
Rattle gründet er eine Stiftung
zur Talentförderung.
Weniger spendabel ist er im Fall
der Witwe des früheren Beatles-Road
Managers Mal Evans, die die Origi-
nal-Textzeilen von "With A Little
Help From My Friends" gefunden hat.
Sie darf den Papierfetzen nicht
versteigern lassen...
Translation by Joan Hopkins:
Paul: Generous and Stingy
Beatle Paul McCartney doesn't give up.
The fact that his pop-university is in the red,
has not been able to slow down his commitment to the next
generation of musicians. Together with Cliff Richard and
conductor Simon Rattle, he has established an endowment
for talent sponsorships.
Less generous is his case against the widow of the Beatles
former road manager, Mal Evans who has found the original
manuscript of "With A Little Help From My Friends". He is
not going to allow the auction of this scrap of paper....
122 122 VIVA TEXT 10.01. 02:09:00
Paul McCartney klagt
Das finden wir ein bißchen
knauserig. Sir Paul McCart-
ney klagt gegen die Witwe
des Beatles-Tour-Managers
auf Rückgabe eines origina-
len Song-Manuskripts.
Die 60jährige Lily Evans
hatte die auf ein Papier ge-
kritzelten Lyrics von "With
A Little Help" gefunden, als
sie das Eigentum ihres ver-
storbenen Mannes durchsah,
und wollte sie bei Sotheby's
versteigern lassen. "Dieser
Text wurde von Mal nur auf-
gesammelt", sagt Paul, "er
sollte seinem rechtmäßigen
Eigentümer zurückgegeben
werden."
Translation by Joan Hopkins:
Paul McCartney Law Suit Consider it a bit stingy. Sir Paul McCartney has lodged a complaint against the widow of a Beatles tour manager to return the original manuscript of a song. The 60 year-old Lily Evans discovered a paper upon which was scribbled the lyrics of "With A Little Help" among the belongings of her late husband and tried to have them auctioned by Sotheby's. "This text was only picked up by Mal", said Paul, "It ought to be returned to its rightful owner."
121 121 VIVA TEXT 07.01. 01:32:07
Papa Pauls hohe Ziele
Eine ambitionierte Aufgabe:
Paul McCartney versucht si-
cherzustellen, daß seine
Kinder trotz seiner Millio-
nen fest mit den Füßen auf
dem Boden bleiben.
Der kürzlich in den Ritter-
stand erhobene Ex-Beatle
möchte, daß Stella, Mary und
James seine Arbeiterklassen-
Roots erhalten, weiß aber,
daß das ein schwieriger
Kampf ist. "Ich bin ein nor-
maler Typ, aufgewachsen mit
traditionellen Werten wie
Ehrenhaftigkeit, Respekt und
Freundlichkeit. Ich will ih-
nen Großzügigkeit vermit-
teln."
Translation by Joan Hopkins
Papa Paul's High Goals
An ambitious responsibility: Paul McCartney is trying to
ensure that his children, despite his millions, will keep their
feet firmly on the ground.
As a newly appointed knight, the ex-Beatle hopes that
Stella, Mary and James will preserve their working class
roots, but he knows it is a difficult battle. "I
am a normal guy, raised with traditional values of
honesty, respect and kindness. I will pass on to them
generosity."